«ناممکنِ ممکن» بررسی می‌شود

«ناممکنِ ممکن» بررسی می‌شود

کتاب «ناممکنِ ممکن» حاصل گفت‌وگوی کامبیز منوچهریان و عباس رضوانی با احمد پوری درباره فنون ترجمه‌ شعر بررسی می‌شود.

پنجشنبه 23 خرداد 1398 ساعت 7:26

، نشست هفتگی شهر کتاب در روز سه‌شنبه ۲۸ خرداد ساعت ۱۶:۳۰ به نقد و بررسی کتاب « ناممکنِ ممکن» اختصاص دارد که با حضور احمد پوری، علی عبداللهی، کامبیر منوچهریان و عباس رضوانی در مرکز فرهنگی شهر کتاب واقع در خیابان شهید بهشتی، خیابان شهید احمد قصیر (بخارست)، نبش کوچه سوم برگزار می‌شود.

در خبر برگزاری این نشست عنوان شده است: شعر متنی است که در آن زبان به شکل ویژه‌ای تجلی کرده و حادثه‌ای است در دل زبان.

خیال‌انگیزی، بازی‌های زیبای زبانی، تغییر چهره‌ زبان، حس‌آمیزی، موسیقی و موارد دیگری از این نوع از ویژگی‌های شعر است. چه شعرهایی هستند که از دروازه‌ ترجمه می‌گذرند و چه اشعاری پشت چراغ قرمز ترجمه متوقف می‌شوند؛ ترجمه‌ شعر چه دشواری‌هایی دارد و فنون ترجمه‌ شعر کدام است؟

به تازگی کتاب «ناممکنِ ممکن» حاصل گفت‌وگوی کامبیز منوچهریان و عباس رضوانی با احمد پوری در باب فنون ترجمه‌ شعر به همت انتشارات آرادمان انتشار یافته است.

انتهای پیام

ثبت نظر

ارسال