رونمایی از ترجمه آثار ایرانی در نمایشگاه فرانکفورت

رونمایی از ترجمه آثار ایرانی در نمایشگاه فرانکفورت

سیزده عنوان کتاب فارسی ترجمه‌شده به زبان ترکی استانبولی هم‌زمان با برگزاری نمایشگاه بین‌المللی کتاب فرانکفورت، در غرفه ملی ایران رونمایی شد.

جمعه 26 مهر 1398 ساعت 0:12

به نقل از روابط عمومی موسسه نمایشگاه‌های فرهنگی ایران، مراسم رونمایی این کتاب‌ها به همت دبیرخانه طرح گرنت عصر روز چهارشنبه (۲۴ مهرماه) با حضور مدیران انتشارات «داملا» و «نار» ترکیه و مسئولان غرفه ملی ایران در غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت برگزار شد.

«ماه من ماه ما» اثر آناهیتا تیموریان از نشر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، «الف دال میم» مهدی حجوانی از نشر افق، «سلطان آشغالگردها» نوشته مهدی میرکیائی از نشر افق، «پریانه‌های لیاسندماریس» به قلم طاهره آیید از نشر کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، «چهل تکه» نوشته جمال‌الدین اکرمی از نشر پیدایش، «یاسمین» نوشته م. مودب‌پور از نشر نسل نواندیش، «برزخ اما بهشت» به قلم نازی صفوی از نشر ققنوس، «من او» نوشته رضا امیرخانی از نشر افق،  «چه کسی آقای صورتی را می‌شناسد» اثر مژگان کلهر از نشر افق، «خانه‌ام کجاست» نوشته رضا دالوند از کانون پرورش فکری کودک و نوجوان، «افسانه پیاز» نوشته فاطمه‌الزهرا امامی و «وسط راهروی تاریک» نوشته مهدی رحبی از نشر هوپا، «مسابقه تونل‌کنی» به قلم کلر ژوبرت از نشر محراب قلم و «هرس» نوشته نسیم مرعشی از نشر چشمه کتاب‌های رونمایی‌شده در غرفه ایران در نمایشگاه کتاب فرانکفورت هستند.

این فهرست نتیجه همکاری مستقیم دبیرخانه طرح گرنت و ناشران ترکیه‌ای است.

 انتهای پیام

ثبت نظر

ارسال